BBB: 언어 장벽 혁신을 위한 포용적 커뮤니케이션 지원 서비스

Period 2023.01 – 2023.04
Affiliation EXPC Lab
Collaborators Juhyuk Yoon, Sangyun Lee, Yeji Park
Project Type UI/UX Design
Topics Communication, AI

1 Overview

  • BBB는 서로 다른 언어와 문화를 가진 사람들이 더 원활하게 소통할 수 있도록 돕는 통역 지원 앱 컨셉입니다. 상황 태그 기반 통역 요청, 다자간 및 비언어 커뮤니케이션 지원, 사용 이력 기반 언어 가이드, 도움의 기록 시각화를 하나의 서비스 경험으로 엮어 제안하였습니다.
  • 이 프로젝트에서는 단순히 통역 서비스를 제공하는 것을 넘어, 사람과 사람 사이의 언어적·문화적 간극을 줄이고 연결을 확장하는 커뮤니케이션 서비스를 구상하였습니다.

역할: UNIST EXPC 연구실 팀의 UI/UX 디자이너로 참여하였습니다.


2 Context

BBB Korea는 사용자가 통역 지원을 요청하거나 자원봉사 형태로 통역을 제공할 수 있는 서비스를 운영해 왔습니다. 그러나 AI 번역 기술이 빠르게 발전하면서, 기존의 통역 지원 서비스가 앞으로 어떤 역할을 해야 하는지 다시 정의할 필요가 있었습니다. 이러한 맥락에서, 단발적인 통역 지원을 넘어 보다 넓은 의미의 커뮤니케이션 지원 서비스로의 확장 가능성을 탐색하였습니다.


3 Approach

통역 서비스 안에서도 기술이 효과적으로 수행할 수 있는 영역에는 AI를 적극 활용하되, 사람의 역할이 여전히 필요한 지점이 무엇인지를 더 분명히 정의하고자 하였습니다. 실제 커뮤니케이션에서는 사용자가 처한 상황, 문화적 맥락, 표현의 뉘앙스, 비언어적 신호가 함께 작동하며, 이러한 요소들은 기계 번역만으로 충분히 다루기 어렵습니다. 따라서 기존의 전화 기반 통역 경험 개선을 출발점으로 삼아, BBB를 언어와 문화의 차이에서 발생하는 간극을 줄이는 폭넓은 커뮤니케이션 서비스로 재정의하고자 하였습니다.

먼저, 서비스의 핵심 흐름을 몇 가지 축으로 나누어 발전시켰습니다. 단순히 통역 자원봉사자를 연결하는 기능을 넘어, 요청 이전의 맥락 설명, 통역 중 상호작용, 통역 이후의 학습과 기록까지 하나의 흐름으로 설계했습니다.

통역 요청 맥락을 설명하기 쉽게 만들기

첫 번째로 집중한 부분은 통역 요청 이전 단계였습니다. 사용자가 단순히 도움을 요청하는 것을 넘어, 지금 어떤 상황에 놓여 있는지를 더 쉽게 설명할 수 있어야 한다고 보았습니다. 이를 위해 통역 요청 전에 태그를 통해 현재 상황을 기술할 수 있는 구조를 제안하였습니다. 사용자는 태그 묶음을 선택하거나 지도 위에서 개별 태그를 직접 고를 수 있고, 시스템은 위치와 상황 맥락에 따라 추가 태그를 자동으로 제안합니다.

전화 통역을 넘어서는 포용적 대화 지원하기

두 번째로는 통역이 실제로 이루어지는 상호작용의 범위를 확장하고자 하였습니다. BBB는 인간 통역사가 수행하는 전화 기반 통역을 지원하는 구조를 유지하면서도, AI를 활용해 다자간 발화와 수어를 인식하는 방향을 함께 제안하였습니다. 이를 통해 음성 언어 중심의 통역 경험을 더 넓은 커뮤니케이션 환경으로 확장하고자 하였습니다.

사용 이력을 학습 자원으로 전환하기

세 번째로는 통역 경험이 사용 후 바로 사라지지 않도록 하는 데 주목하였습니다. BBB는 사용자의 현재 위치와 누적된 통역 이력을 바탕으로, 해당 상황에서 유용한 문장과 표현을 추천합니다. 또한 통역 사용 이력이 쌓일수록 개인에게 더 적합한 언어 가이드가 되도록 설계하였습니다. 이 구조를 통해 이후의 비슷한 상황에 대비할 수 있도록 돕는 학습 자원으로 확장하고자 하였습니다.

도움과 지원의 관계를 눈에 띄게 하기

마지막으로는 서비스 안에서 오간 도움의 흔적을 사용자가 돌아볼 수 있도록 구성하였습니다. BBB는 주고받은 언어적·문화적 도움의 영향과, 그 과정에서 형성된 연결을 볼 수 있게 합니다. 활동 이력과 통계를 통해 서비스 참여가 어떻게 축적되었는지를 시각화하고, 봉사자 상태를 관리하는 화면도 함께 포함하였습니다. 이를 통해 통역 요청과 지원을 문제 해결로 끝내지 않고, 서로의 기여와 연결이 남는 경험으로 만들고자 했습니다.


4 Outcome

4-1 최종 컨셉

최종적으로 BBB를 다언어 환경에서의 통역 요청, 실시간 대화 지원, 사후 학습, 기여의 가시화를 하나의 경험으로 묶은 앱 컨셉으로 제안하였습니다.

video

태그 기반 통역 요청

사용자는 통역을 요청하기 전에 자신의 상황을 태그로 설명할 수 있습니다. 시스템은 위치와 상황에 따라 추가 태그를 제안하며, 사용자는 태그 그룹 또는 지도 기반 선택 방식을 통해 요청의 맥락을 보다 구체적으로 구성할 수 있습니다.

다자간 및 비언어 커뮤니케이션 지원

서비스는 인간 통역 기반의 전화 통역을 지원하면서도, AI를 통해 다자간 발화와 수어를 인식하는 방향을 함께 담고 있습니다. 이를 통해 음성 언어 중심의 통역 경험을 더 포용적인 커뮤니케이션 환경으로 확장하였습니다.

사용 이력 기반 언어 가이드

사용자가 처한 국가와 상황, 그리고 누적된 통역 사용 기록을 바탕으로 필요한 문장과 표현을 추천하는 언어 가이드를 제안하였습니다. 이 기능은 서비스 이용 경험이 이후의 언어 대응 능력으로 이어질 수 있도록 합니다.

활동 이력과 기여의 시각화

활동 기록과 통계를 통해 사용자가 받은 도움과 제공한 지원을 돌아볼 수 있도록 구성하였습니다. 이를 통해 서비스 참여를 기능적 결과뿐 아니라, 관계와 기여의 의미로도 인식할 수 있게 하였습니다.

4-2 Red Dot Award 2023

BBB 프로젝트는 2023 Red Dot Winner에 선정되었으며, Brand & Communications Apps 부문에서 수상하였습니다.

https://www.red-dot.org/project/bbb-revolutionising-cross-language-communication-services-in-a-multilingual-world-66656


5 Reflection

AI 번역이 빠르게 발전하는 시점에 이 프로젝트를 하면서, 기술이 잘 할 수 있는 것과 사람이 필요한 지점을 구분하는 게 생각보다 중요한 디자인 문제라는 걸 느꼈습니다. 그 경계를 고민하는 과정에서 기술을 포함하는 서비스가 무엇을 해야 하는지 더 선명해질 수 있다고 생각합니다.